Ярослав Чубиньски (фото Г.Горецкой)Ярослав Чубиньски: “Сила эсперанто — это сила людей, которые отважились изучить этот язык”

Ярослав Чубиньски, Генеральный консул – полномочный министр Республики Польша в Калининграде, родился 25 октября 1960 г. во Вроцлаве. В 1984 г. окончил факультет права и управления Варшавского университета. Имеет степень магистра юриспруденции.
В январе 1985 г. был принят на работу в МИД Польши, где работал на должностях стажёра, старшего референта и юрисконсульта. В 1990–95 г.г. работал в Генеральном консульстве Польши в Минске. После возвращения в Варшаву назначен советником в Департаменте консульской службы. С 1997 г. — начальник отдела, впоследствии заместитель директора, позднее и.о. директора Департамента, в котором проработал до назначения Генеральным консулом в Калининград в январе 2002 г.
К заслугам Ярослава Чубиньски относят, в частности, эвакуацию 1400 польских граждан из района Средиземного Моря и действия по освобождени из чеченского плена польских заложниц-профессоров.

14 октября Ярослав Чубиньски дал интервью журналу “La Ondo de Esperanto” (Волна эсперанто), выходящему в Калининграде. Ниже приводим его ответы относительно языка эсперанто.

Что Вы думаете о языке эсперанто?

Язык эсперанто, как я уже дважды высказывался по этому поводу в Калининграде, для меня, поляка, имеет особое значение, в свете того, где он появился, кто его создал и какие идеи появились в связи с этим языком. Жизнеспособность языка и этих идей подтверждает количество людей, говорящих на этом языке, и карта, но которую можно нанести места, где он используется. Это очень радует меня не только как поляка, но и как человека, для которого иностранные языки имеют огромное значение.

Идея эсперанто вне всякого сомнения уникальна. Мне приходилось изучать основы языков во всех странах, где я работал, чтобы общаться и чувствовать себя в безопасности. Было бы гораздо проще, особенно дипломатам, если бы существовал один общепринятый язык. К сожалению, такого языка пока не существует.

Но приверженцы эсперанто уже говорят на своём языке, кстати, и в нашей части Европы.

Один из основных принципов Евросоюза — облегчение установления непосредственных контактов между обычными людьми. В этом немалая роль принадлежит эсперантистам. Эта роль несколько похожа на роль СМИ. Без людей, которые могут, хотят и будут узнавать мнение и позицию других сторон, и знакомить с ними своё окружение, никогда не удастся добиться взаимопонимания между соседями. Поэтому мы и налаживаем связи со всевозможными общественными организациями, в том числе и с эсперантистами.

В нашем регионе благодаря своим встречам и семинарам, эсперантисты узнают больше о действительном положении дел у соседей в Калининградской области, в приграничных районах Литвы и Польши, и без таких встреч эта информация, наверное, не поступала бы в круг людей, объединённых в рамках движения эсперантистов. Эту роль мы хорошо видим. Мы приглашаем эсперантистов в наше консульство не только из-за происхождения Заменгофа и его языка, но и потому, что речь идёт об обмене информацией. Сила эсперанто — это сила людей, которые отважились изучить этот язык и без боязни общаться на нём. Это большая отвага и я с удовольствием поздравляю всех принявших такое решение.

Я.Чубиньски и Г.Горецкая (фото Л.Роменского)
Калининград. 14 декабря 2002 г. Ярослав Чубиньски и Галина Горецкая на открытии международного семинара эсперантистов в генконсульстве Польши (фото Л.Роменского).

На главную